المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : النافذة .. قصة عربية مترجمة إلى الفرنسية ...


•♪ Ping
09-20-2011, 03:00 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

بسم الله الرحمن الرحيم




النافذة ..


قصة عربية مترجمة إلى الفرنسية ...
قصة ، من : د أحمد فنديس (http://www.tmanetk.com/vb/redirector.php?url=%61%48%52%30%63%44%6f%76%4c%33% 64%33%64%79%35%68%63%6d%46%69%61%57%4e%7a%64%47%39 %79%65%53%35%75%5a%58%51%76%61%57%35%6b%5a%58%67%7 5%63%47%68%77%50%33%41%39%59%58%56%30%61%47%39%79% 4a%6d%46%74%63%44%74%68%61%57%51%39%4d%6a%49%31)


استيقظ من نومه
بعد ليلة نام فيها نوما متقطعا
0اللهم اجعله خيراً
0قالها بعد أن فتح عينيه
0جلس على سريره0


بحث بإحدى قدميه
عن "فردة" القبقاب التائهة
0ألبسها قدمه0نهض0وضع منشفته
على أحد كتفيه0ذهب ليمارس طقوس
الاستيقاظ 0


لفت نظره عند خروجه من "الحمّام"
وجه شخص واقف عبر نافذة الحجرة0
نظر إليه مليّا0تفرّس فيه0أخذ يفكر أين رآه 0


ـ يا إلهي0هذا الشخص أعرفه جيدا
0أكاد أراه يوميا0لكنه اليوم في غير أحواله
التي أعرفها 0


اتجه إلى النافذة وعبر زجاجها رفع يده محييا
0رد عليه الآخر التحية0ابتسم0
فابتسم الآخر0تشجع وبلغة الإشارة
اقترح عليه أن يظل في مكانه حتى
يخرج إليه فوافق الآخر0


ارتدى ثيابه بسرعة0
فقد كان يشعر بسعادة غامضة لمقابلة هذا الشخص0
ومعرفة سر تغيره
0أراد أن يحسّن من هندامه قبل الخروج
لكنه لاحظ شيئا مهما
0لم يكن ينظر عبر نافذة حجرته
0كان ينظر في المرآة0




النافذة La fentre




Après avoir passé une nuit d'un sommeil agité, il se réveilla.
-"Que Dieu le rende bon!", dit-il, après avoir ouvert les yeux. Il s'assit sur son lit et, avec ses pieds, il chercha la deuxième paire de sabot. Il se leva et mit la serviette sur son épaule droite pour accomplir le rituel du réveil.
En sortant des toilettes, il aperçut, à travers la fenêtre de sa chambre, un visage d'une personne qu'il regarda fixement. Il se mit à réfléchir sur l'endroit où il l’avait vu.
- Mon Dieu! Je connais bien cette personne. Je la vois presque tous les jours, mais, aujourd'hui, il a changé.
Il se dirigea vers la fenêtre et, derrière les vitres, il leva la main pour saluer la personne. L'autre personne répondit. Il sourit et l'autre sourit également. Notre compagnon (notre personnage principal) prit courage et, avec les gestes, il demanda à l'autre personne de rester à sa place jusqu'à ce qu'il soit descendu. L'autre personne accepta.
Notre compagnon s'habilla en hâte. Il sentit un bonheur mystérieux pour rencontrer cette personne et pour savoir les raisons de son état. Avant de sortir, il voulait soigner son élégance, mais il remarqua quelque chose d'intéressant: il ne regardait pas à travers la fenêtre de sa chambre, mais, il se regardait dans la glace!


Dr. Ahmed FANDIS




دمتم بخير


***

همس الذكريات
09-20-2011, 09:46 AM
لاهنتي على هالنقل والجهد

•♪ Ping
09-20-2011, 10:57 PM
http://www.libyan-kitchen.com/gallery/images/126968gpg.gif